Jump to content

Neperspektivni fotografi


Recommended Posts

Cool shots!

Interesting to see both the Cyrillic and Roman alphabet used. I always though Serbia was completely Cyrillic. Are they slowly moving to the Roman Alphabet?

i onda vidim odgovor

Actually I think it has some political connotations....

Conservative people use only Cyrillic while progressive tend to use the Roman alphabet

facepalm

Link to comment
Share on other sites

To su te predstave stranaca o nama.

У једној старој књизи читао сам чудну причу; а враг би га знао откуд мени та књига из неког смешног времена, у коме је било много слободоумних закона, а нимало слободе; држали се говори и писале књиге о привреди, а нико ништа није сејао; цела земља претрпана моралним поукама, а морала није било; у свакој кући пун таван логика, али памети није било; на сваком кораку говорило се о штедњи, а расипало се на све стране, а сваки зеленаш и нитков могао је себи купити за неколико гроша титулу: велики народни родољуб. 
Радоје Домановић - "Страдија" 1902. -

Link to comment
Share on other sites

Pazi, te predstave uglavnom poticu odavde :)

Realno, bilo bi logicno da je onaj nas sto se javio na temi i to pojasnio, sad je malo kasno posto je tema vec bajata pa je glupo vracati se na to. Strancima je generalno jako cudno sto mi koristimo i latinicu i cirilicu. Secam se pre 10ak godina ja prvi put u Moskvi i sad s nekim burazerovim sefovima koji su Kanadjani (i koji naravno ruske natpise nista ne razumeju, kao da je kineski) i ja tipa procitao nesto i kao objasnim im da to znaci to i to, nasta ce on meni kao "pa ti znas ruski?", a ja kao ne znam, znam samo da citam cirilicu, i onda kad sam mu objasnio da mi znamo i cirilicu i latinicu po defaultu je bio potpuno zbunjen. Takodje su i Rusi zbunjeni kod nas pa kad vide da nije sve ili na cirilici ili na latinici nego mesano, nista im nije jasno.

Inace super kolekcija fotki, bas interesantno kako je Beograd video neko sa strane, a pogotovu sto je lik ocigledno super fotograf.

Heghlu'meH QaQ jajvam

Link to comment
Share on other sites

ne kapiram. Zar ne koriste i Rusi latinicu? Cak i Libanci koriste latinicu kad zbog tehnickih ogranicenja negde ne mogu da koriste svoje pismo.

Rusi su malo ekstremni po pitanju ćirilice

normal_117_macdonalds.jpg

У једној старој књизи читао сам чудну причу; а враг би га знао откуд мени та књига из неког смешног времена, у коме је било много слободоумних закона, а нимало слободе; држали се говори и писале књиге о привреди, а нико ништа није сејао; цела земља претрпана моралним поукама, а морала није било; у свакој кући пун таван логика, али памети није било; на сваком кораку говорило се о штедњи, а расипало се на све стране, а сваки зеленаш и нитков могао је себи купити за неколико гроша титулу: велики народни родољуб. 
Радоје Домановић - "Страдија" 1902. -

Link to comment
Share on other sites

Имам ја књиге на недуљовском језику нпр. ''Sherlock je isao Baker street-om i pitao se zasto jos nema Watsona kad su se jucer dogovorili da otidu do Buckingham Palace-a"

Ах, познат ми је тај језик нешто!

brate sto ti ne smuvas miu? realno 5 min da provede sa tobom bila bi ready za guraj-vadi. :)

Link to comment
Share on other sites

to je mozda zvanicno, ali milion situacija je bilo gde sam upao na neki random IRC i rusi su koristili latinicu a i dalje pricali na ruskom, u Doti, itd ... ista stvar sa Libancima.

Rusi u nacelu uvek pisu cirilicom, jedino jezik pismo tamo je cirilica. To sto si ti video (a Srba bi umeo bolje da objasni), je ruski koji je nastao u periodu kad sms-ovi i instant messengeri nisu prihvatali unicode karaktere, to je neka vrsta ruske latinice, sve jeste i dalje na ruskom, ali se pise latinicom, pa tako ime Сергей se cita Sergej i mi bismo ga tako napisali, ali rusi kad pisu latinicom pisu tipa Sergey. I to je lakse pisati kad imas tipa shortcute u nekom programu ili igri ili cemu, pa da ne bi sad menjao non stop tastature onda nekad pisu tako. Ali u normalnoj interakciji medju ljudima u Rusiji nikada neces videti tu latinicu. Da kazemo da je to skoro, samo manje ludacki (jer je ipak nastalo iz neke potrebe), kao kad kod nas ljudi na FB-u pisu W umesto V. Kao neka vrsta ruskog novogovora... Mada se i to sve vise gubi jer se gubi potreba za time sustinski.

Edited by Zwerko

Heghlu'meH QaQ jajvam

Link to comment
Share on other sites

Руси? Па има и доста ближе - у Бугарској су све пребацили на ћирилицу. натписи на улицама страних компанија су на ћирилици. И то није тако лоше уопште. Код нас је онратно још од 60тих год прошлог века... јебо им пас матер.

А присрало ми се од оног "појашњења" о конзервативцима и прогресивним.

Link to comment
Share on other sites

nećemo spasiti ćirilicu menjanjem natpisa po gradu i autobusima i sličnim "drždanabijem" rešenjima, to je predstava za narod, kako bismo pomislili da političari, SANU i ostali odgovorni rade nešto između krađe i kafane.

Link to comment
Share on other sites

I meni su pale oči na pamet :)

У једној старој књизи читао сам чудну причу; а враг би га знао откуд мени та књига из неког смешног времена, у коме је било много слободоумних закона, а нимало слободе; држали се говори и писале књиге о привреди, а нико ништа није сејао; цела земља претрпана моралним поукама, а морала није било; у свакој кући пун таван логика, али памети није било; на сваком кораку говорило се о штедњи, а расипало се на све стране, а сваки зеленаш и нитков могао је себи купити за неколико гроша титулу: велики народни родољуб. 
Радоје Домановић - "Страдија" 1902. -

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...